Những ban đêm thành cột mốc tháng năm/ Đêm xanh vợi cũng trở thành đêm trắng/ Đêm thao thức đón chờ ánh sáng/ Đêm của chúng ta ấp ủ những mặt trời. (Đêm trắng - Nguyễn Văn Thạc)
Gửi thư    Bản in

Lễ ra mắt Trung tâm dịch văn học Việt Nam

Tin, ảnh: PV - 26-05-2014 02:13:20 PM

VanVN.Net – Sáng 26/5/2014, tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam (số 9 Nguyễn Đình Chiểu, Hai Bà Trưng, Hà Nội), lễ ra mắt Trung tâm dịch văn học Việt Nam đã được tổ chức trọng thể. Đến dự buổi lễ có các Ủy viên BCH Hội, đại diện các hội đồng chuyên môn và các ban chuyên ngành, đại diện các cơ quan cấp hai của Hội Nhà văn, các dịch giả cùng nhiều nhà văn, nhà thơ đã từng có tác phẩm chuyển dịch ra ngôn ngữ nước ngoài.

Trung tâm dịch văn học Việt Nam ra đời xuất phát từ thực tế đời sống văn học của đất nước, đáp ứng nhu cầu quảng bá và giao lưu văn hóa Việt Nam với thế giới. Chính vì vậy, Hội Nhà văn Việt Nam đã quyết định thành lập Trung tâm dịch văn học ngay trong thời điểm xu hướng toàn cầu hóa đang diễn ra mạnh mẽ trên mọi lĩnh vực, với nhiệm vụ quan trọng là quảng bá văn học, văn hóa Việt Nam ra thế giới, đồng thời là kênh chọn lọc, du nhập văn hóa thế giới vào Việt Nam một cách hiệu quả.

 

Nhà thơ Nguyễn Hoa

Trong Lễ ra mắt, nhà thơ Nguyễn Hoa – Trưởng ban Công tác – Hội viên đọc quyết định thành lập Trung tâm dịch văn học Việt Nam do Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam, nhà thơ Hữu Thỉnh đã kí. Theo đó, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều – Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam giữ chức vụ Giám đốc Trung tâm.

Nhà thơ Hữu Thỉnh trao Quyết định thành lập TT dịch văn học VN và tặng hoa chúc mừng nhà thơ Nguyễn Quang Thiều

Nhà thơ Hữu Thỉnh

Nhà thơ Hữu Thỉnh sau khi trao Quyết định thành lập TT dịch văn học VN cho Giám đốc TT, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều, đã bày tỏ sự cảm kích trước lòng nhiệt tình, trách nhiệm và sự nghiêm túc trong công tác chuyển dịch ngôn ngữ, quảng bá và giao lưu văn học của các nhà thơ, nhà văn, dịch giả Việt Nam trong suốt thời gian qua. Những cống hiến lặng lẽ và hiệu quả của các dịch giả đã góp phần đưa văn học Việt Nam đến với bạn bè quốc tế, đang dần khẳng định với thế giới về một đất nước Việt Nam giàu truyền thống yêu nước và bề dày văn hiến của dân tộc. Nhà thơ Hữu Thỉnh hy vọng, trong thời gian tới, với những nỗ lực phát huy tiềm năng sẵn có, vượt qua những khó khăn khách quan, TT dịch văn học Việt Nam dưới sự lãnh đạo của nhà thơ Nguyễn Quang Thiều sẽ tiến hành được nhiều hơn nữa những hoạt động thiết thực, hiệu quả thúc đẩy một nền văn học Việt Nam phát triển cả chiều sâu, chiều cao và chiều rộng. Nhân dịp này, Chủ tịch Hội Nhà văn cho biết thêm, vào đầu năm 2015, Hội nghị quảng bá văn học Việt Nam ra nước ngoài lần thứ III sẽ được tổ chức cùng thời điểm với Liên hoan thơ châu Á – Thái Bình Dương lần thứ II. Tính đến thời điểm này, Hội Nhà văn Việt Nam đã kí kết chương trình hợp tác với 36 tổ chức và các Hội Nhà văn ở nước ngoài.

Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều

Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều cảm ơn sự quan tâm của Ban chấp hành Hội Nhà văn VN khóa VIII, đặc biệt là sự chỉ đạo sát sao của nhà thơ Hữu Thỉnh để thành lập TT dịch văn học VN trong giai đoạn hiện nay. Bên cạnh niềm phấn khởi, Giám đốc Trung tâm bày tỏ những âu lo trước những công việc hấp dẫn, thú vị nhưng cũng không kém phần thử thách. Với trọng trách là người đứng đầu một cơ quan cấp hai mới thành lập, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều mong muốn nhận được nhiều hơn nữa sự đóng góp về tinh thần và trí tuệ của các nhà văn Việt Nam cũng như bạn bè quốc tế trong lĩnh vực văn học, để Trung tâm ngày càng phát triển, phát huy được vai trò của mình đúng như mong đợi của nhiều thế hệ người đọc, người viết trong và ngoài nước. Một số việc làm cụ thể sẽ được Trung tâm dịch văn học tiến hành trong thời gian tới nhằm đẩy mạnh việc quảng bá văn học Việt Nam ra nước ngoài, song song với việc giới thiệu các tác phẩm văn học nước ngoài với độc giả trong nước thông qua các hoạt động: Phát triển đội ngũ dịch giả Việt Nam qua các chương trình hợp tác đào tạo với hội nhà văn các nước trên thế giới; kết nối với các tổ chức, cá nhân trên thế giới để xuất bản văn học Việt Nam ra nước ngoài; giới thiệu tác phẩm văn học Việt Nam trên các báo, tạp chí của các trường đại học, các tổ chức văn hóa ở các nước như Mỹ, Úc, Nga, Ailen, Hàn Quốc… và đặc biệt trên tạp chí Hoa sen của Hội Nhà văn Á – Phi.

Các dịch giả đóng góp ý kiến và chia sẻ kinh nghiệm với Giám đốc TT dịch văn học VN

Từ phải sang trái: nhà văn Nguyễn Trí Huân, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều, nhà văn Trung Trung Đỉnh, nhà văn Nguyễn Thị Anh Thư, dịch giả Thúy Toàn, PGS. TS. Nguyễn Văn Dân

 

 

 

Lên đầu trang

Tiêu đề

Hiện tại không có bình luận nào.

Viết bình luận của bạn