VanVN.Net - Vào lúc 9h30 ngày 7/8/2011, tại khu nhà A3, Triển lãm Giảng Võ đã diễn ra buổi tọa đàm “Nijura – Thế giới của những giấc mơ” với sự xuất hiện của ba vị khách mời là dịch giả Tạ Quang Hiệp, nhà văn Đặng Thiều Quang và nhà văn trẻ Hà Thủy Nguyên xung quanh tác phẩm “Nijura – Con dao đá và vành vương miện” của tác giả Jenny Mai Nuyen…
Jenny Mai Nuyen sinh năm 1988 tại Muenchen, mang trong mình hai dòng máu Việt – Đức. Bắt đầu viết những câu chuyện từ khi mới lên năm. Là một cô bé say mê dòng văn học kỳ ảo, Jenny Mai Nuyen say sưa đọc Lloyd Alexander, Maichael Ende, Jonanthan Stround, Chiristoper Paolini… Cuốn tiểu thuyết “Nijura – Con dao đá và vành vương miện” được viết khi Jenny Mai Nuyen mười ba tuổi. Sau 5 năm chờ đợi, cuốn sách xuất bản và ngay lập tức gây tiếng vang lớn trên diễn đàn văn học trẻ Đức, bán được hơn 100.000 bản, Mai Nuyen cũng được coi là một tài năng trẻ đầy hứa hẹn, một thần đồng văn chương của nước Đức.
“Nijura – Con dao đá và vành vương miện” tuy là cuốn tiểu thuyết đầu tay của cô gái gốc Việt này nhưng được đánh giá là đã đem lại những rung cảm thực sự về tình yêu, lòng chung thành, khát vọng sống mãnh liệt của những người trẻ đang nỗ lực và vươn lên. Với thông điệp “Số phận quyết định những cái đích của chúng ta, nhưng trong mỗi khoảnh khắc sống, chính chúng ta mới là người quyết định xem nó có đi tới đích hay không”, tác giả Jenny Mai Nuyen đã đưa đến cho người đọc một hành trình dài đằng đẵng và cũng đầy cam go của những số phận trẻ đang trên đường đi tìm cho chính cuộc đời mình một cơ hội để sống sót và vươn lên trên thế giới, từ đó thức tỉnh một ý nghĩa tồn tại trong ý nghĩa trong cuộc sống bao la: oán hận ta biến, quyền lực mất đi sức mạnh vạn năng, chỉ có khoảnh khắc của tình yêu là bất diệt.
Ngay khi mở đầu buổi tọa đàm, dịch giả Tạ Quang Hiệp đã chia sẻ lý do tại sao ông chọn cuốn tiểu thuyết này để chuyển ngữ: “Khi đọc 2-3 trang đầu tiên tôi đã bị cuốn hút, tôi bất ngờ vì một tác giả trẻ tuổi như vậy mà lại có một bút pháp khá điêu luyện. Có người hỏi tôi rằng có khó không khi dịch văn phong của một người trẻ tuổi. Tôi trả lời rằng tôi to xác và xù xì thật đấy, nhưng một góc nào đó trong mỗi chúng ta đều có một đứa trẻ, chỉ cần động tới là có thể khóc òa hay reo lên vui sướng, vấn đề ở đây là làm sao để chạm tới”.
Trong buổi tọa đàm, nhiều ý kiến về dòng văn học kỳ ảo của văn học trẻ cũng được đưa ra. Nhà văn Đặng Thiều Quang cho rằng “thế giới kỳ ảo khác với những điều ta trải qua trong cuộc sống. Đó là những phép màu. Lúc này là lúc sống lại của những câu chuyện cổ tích, như hiện tượng Harry Porter. Nó mang một diện mạo mới, như một yếu tố kích thích, một sự tương tác tạo trao lưu với các tác giả trẻ Việt Nam”. Còn nhà văn trẻ Hà Thủy Nguyên lại cho rằng “Thế mạnh của kỳ ảo là ta có thể thoát ra khỏi thế giới thực, trong thế đó ta có thể đắm chìm vào những điều kỳ diệu, để thoát khỏi những điều bình thường và đôi khi nhạt nhẽo thường ngày. Những người trẻ chưa bị ràng buộc bởi những trách nhiệm với xã hội sẽ mang trí tưởng tượng đi xa tới bất cứ nơi nào ta muốn”. Nhà văn trẻ Hà Thủy Nguyên cũng chia sẻ thêm: “Ngay từ nhỏ tôi đã bị ám ảnh bởi một thế giới khác với thế giới của chúng ta, bây giờ tôi vẫn vậy, tôi vẫn chưa lớn. Nếu bạn hỏi về ước mơ của tôi, tôi mong tôi vẫn mãi là một đứa trẻ con. Tôi muốn giữ như vậy cho đến những dòng văn cuối cùng”.
Buổi tọa đàm thu hút được rất đông các bạn học sinh, sinh viên tới tham dự và đặt câu hỏi với các vị khách mời về các vấn đề liên quan tới cuốn sách cũng như công việc sáng tác của nhà văn và dịch giả.
VanVN.Net - Vào lúc 9h30 ngày 7/8/2011, tại khu nhà A3, Triển lãm Giảng Võ đã diễn ra buổi tọa đàm “Nijura – Thế giới của những giấc mơ” với sự xuất hiện của ba vị khách mời là dịch giả Tạ Quang Hiệp, nhà văn Đặng Thiều Quang và nhà văn trẻ Hà Thủy Nguyên xung quanh tác phẩm “Nijura – Con dao đá và vành vương miện” của tác giả Jenny Mai Nuyen…
Jenny Mai Nuyen sinh năm 1988 tại Muenchen, mang trong mình hai dòng máu Việt – Đức. Bắt đầu viết những câu chuyện từ khi mới lên năm. Là một cô bé say mê dòng văn học kỳ ảo, Jenny Mai Nuyen say sưa đọc Lloyd Alexander, Maichael Ende, Jonanthan Stround, Chiristoper Paolini… Cuốn tiểu thuyết “Nijura – Con dao đá và vành vương miện” được viết khi Jenny Mai Nuyen mười ba tuổi. Sau 5 năm chờ đợi, cuốn sách xuất bản và ngay lập tức gây tiếng vang lớn trên diễn đàn văn học trẻ Đức, bán được hơn 100.000 bản, Mai Nuyen cũng được coi là một tài năng trẻ đầy hứa hẹn, một thần đồng văn chương của nước Đức.
“Nijura – Con dao đá và vành vương miện” tuy là cuốn tiểu thuyết đầu tay của cô gái gốc Việt này nhưng được đánh giá là đã đem lại những rung cảm thực sự về tình yêu, lòng chung thành, khát vọng sống mãnh liệt của những người trẻ đang nỗ lực và vươn lên. Với thông điệp “Số phận quyết định những cái đích của chúng ta, nhưng trong mỗi khoảnh khắc sống, chính chúng ta mới là người quyết định xem nó có đi tới đích hay không”, tác giả Jenny Mai Nuyen đã đưa đến cho người đọc một hành trình dài đằng đẵng và cũng đầy cam go của những số phận trẻ đang trên đường đi tìm cho chính cuộc đời mình một cơ hội để sống sót và vươn lên trên thế giới, từ đó thức tỉnh một ý nghĩa tồn tại trong ý nghĩa trong cuộc sống bao la: oán hận ta biến, quyền lực mất đi sức mạnh vạn năng, chỉ có khoảnh khắc của tình yêu là bất diệt.
Ngay khi mở đầu buổi tọa đàm, dịch giả Tạ Quang Hiệp đã chia sẻ lý do tại sao ông chọn cuốn tiểu thuyết này để chuyển ngữ: “Khi đọc 2-3 trang đầu tiên tôi đã bị cuốn hút, tôi bất ngờ vì một tác giả trẻ tuổi như vậy mà lại có một bút pháp khá điêu luyện. Có người hỏi tôi rằng có khó không khi dịch văn phong của một người trẻ tuổi. Tôi trả lời rằng tôi to xác và xù xì thật đấy, nhưng một góc nào đó trong mỗi chúng ta đều có một đứa trẻ, chỉ cần động tới là có thể khóc òa hay reo lên vui sướng, vấn đề ở đây là làm sao để chạm tới”.
Trong buổi tọa đàm, nhiều ý kiến về dòng văn học kỳ ảo của văn học trẻ cũng được đưa ra. Nhà văn Đặng Thiều Quang cho rằng “thế giới kỳ ảo khác với những điều ta trải qua trong cuộc sống. Đó là những phép màu. Lúc này là lúc sống lại của những câu chuyện cổ tích, như hiện tượng Harry Porter. Nó mang một diện mạo mới, như một yếu tố kích thích, một sự tương tác tạo trao lưu với các tác giả trẻ Việt Nam”. Còn nhà văn trẻ Hà Thủy Nguyên lại cho rằng “Thế mạnh của kỳ ảo là ta có thể thoát ra khỏi thế giới thực, trong thế đó ta có thể đắm chìm vào những điều kỳ diệu, để thoát khỏi những điều bình thường và đôi khi nhạt nhẽo thường ngày. Những người trẻ chưa bị ràng buộc bởi những trách nhiệm với xã hội sẽ mang trí tưởng tượng đi xa tới bất cứ nơi nào ta muốn”. Nhà văn trẻ Hà Thủy Nguyên cũng chia sẻ thêm: “Ngay từ nhỏ tôi đã bị ám ảnh bởi một thế giới khác với thế giới của chúng ta, bây giờ tôi vẫn vậy, tôi vẫn chưa lớn. Nếu bạn hỏi về ước mơ của tôi, tôi mong tôi vẫn mãi là một đứa trẻ con. Tôi muốn giữ như vậy cho đến những dòng văn cuối cùng”.
Buổi tọa đàm thu hút được rất đông các bạn học sinh, sinh viên tới tham dự và đặt câu hỏi với các vị khách mời về các vấn đề liên quan tới cuốn sách cũng như công việc sáng tác của nhà văn và dịch giả.
VanVN.Net - Sáng nay, 10/8/2011 tại Nhà hát lớn Hà Nội, Hội Nạn nhân chất độc da cam/dioxin Việt Nam (VAVA) đã long trọng tổ chức Lễ kỷ niệm nửa thế kỷ thảm họa da cam gieo rắc trên đất nước ta. Đúng ...
VanVN.Net - Ngày 14-7-2011, Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết ký quyết định 1083/QD-CTN phong tặng danh hiệu Anh hùng lao động cho nhà văn Sơn Tùng đã vì “đã có thành tích đặc biệt xuất sắc trong lao động, sáng ...
VanVN.Net - Việc kỳ họp đầu tiên của Quốc hội khóa XIII lần này đã phải dành thời gian chủ yếu cho vấn đề tổ chức và nhân sự của các thiết chế Nhà nước, vẫn phải để ra thời lượng ...
VanVN.Net - NXB Dân Trí vừa cho ra mắt tập truyện ngắn Hoa mẫu đơn của tác giả Lê Toán. Đây là tập truyện giả tưởng - cũng là món quà thứ tư, tác giả dành tặng cho thiếu nhi, sau ...
Tiếp tục chương trình hoạt động của kỳ họp thứ 4 (Khóa VIII), hôm nay, ngày 7/8/2011, BCH Hội Nhà văn VN đã có chuyến đi thực tế tại trại sản xuất giống tu hài của công ty TNHH Đỗ Tờ ...
VanVN.Net - Nửa đầu thế kỷ XIX là sự bắt đầu vương triều Nguyễn với cuộc lên ngôi của Gia Long vào 1802. Tôi muốn gọi đó là một thời “khó sống” khi viết về Nguyễn Công Trứ và Cao Bá
Tiêu đề
Viết bình luận của bạn