Thảo Phương: Làm sao trở lại mùa Đông/ Dòng sông cây cầu đã gẫy/ Thôi đành ru lòng mình vậy/ Làm như mùa Đông đã về Thứ ba, 26/1/2010 | 10:58:48 PM
Trang chủ
Tin văn
Văn hóa - Nghệ thuật
Tiếng nói Nhà văn
Dư âm Hội nghị Quốc tế giới thiệu Văn học Việt Nam
Nhà văn đang có hồ sơ xin vào Hội
Nhà văn ta đang làm gì?
Hướng tới 1000 năm Thăng Long Hà Nội
Lý luận - Phê bình
Tác phẩm và dư luận
Đối thoại
Nghề văn
Văn học với đời sống
VanVN.Net Giới Thiệu
Tác phẩm
Thơ
Truyện ngắn
Bút ký - Phóng sự
Tạp văn
Tiểu thuyết
Mỗi tuần một truyện ngắn, một chùm thơ
Nhà Văn Trẻ
Văn học nước ngoài
Tư Liệu Văn Học
Hội nhà văn
Cơ quan văn học
Hội viên
Di sản
Quán Văn Chương
Phiếm luận

Đọc nhiều nhất

Về cuốn hồi ký gây xôn xao trên mạng của một giáo sư

Cái tát của Lê Công Định

Sẽ còn những ai đứng đằng sau ông Huỳnh Ngọc Sĩ ?

Dư luận không giống như "Chú Thỏ" trong truyện "Cáo và Thỏ" thưa ông Đoàn Văn Kiển...

Hãy bình tĩnh, đừng quá riết róng theo kiểu “Giậu đổ bìm leo”

"Cái hèn" của người cầm bút

Ma đưa lối quỷ đưa đường hay bần cùng sinh đạo tặc... ( Về những vụ trộm cắp của người Việt bị phát hiện gần đây tại Nhật Bản)

Ăn ốc nói mò của một số người cầm bút


CÔNG TY LÂM NGHIỆP TAM SƠN

Xã Kiệt Sơn, huyện Tam Sơn tỉnh Phú Thọ; điện thoại: 0210 3745 002   Fax : 0210 3745 003   -   Email : - tamsontanson@yahoo.com
Đại diện tại Hà Nội: Phòng 330 Nhà K1 Khu Đô thị Việt Hưng, Long Biên Hà Nội điện thoại:  04 3652 4558 – Email: truongnd@gmail.com

  Công ty Lâm nghiệp Tam Sơn (thuộc Tổng công ty Giấy Việt Nam) quản lý và sử dụng 10.903,1 ha thuộc địa bàn 10 Xã của Huyện Tân Sơn. Có điều kiện tự nhiên và khí hậu đặc trưng của vùng miền núi trung du phía bắc rất thuận lợi cho phát triển sản xuất lâm nghiệp.  
  Ngành nghề sản xuất kinh doanh chủ yếu của Công ty là: Trồng rừng NLG, khai thác, thu mua, vận tải cung ứng gỗ NLG cho Tổng công ty Giấy Việt Nam ; sản xuất kinh doanh giống cây NLG, chè búp tươi; thu mua, chế biến và tiêu thụ các loại lâm sản NLG; sản xuất, chế biến Nấm Dược phẩm (Linh Chi) và cung cấp Nấm thực phẩm sạch cho thị trường Thành Phố Hà Nội, Tỉnh Phú Thọ, các tỉnh lân cận. Sản xuất, xuất khẩu và cung ứng nội địa hàng trăm triệu đôi đũa tre mỗi năm.
  Các sản phẩm Nấm sạch của Công ty sản xuất ra luôn đảm bảo chất lượng, hàm lượng các chất dinh dưỡng, đã chinh phục được các bà nội trợ khó tính. Trở thành một phần không thể thiếu trong bữa ăn hàng ngày của người dân Việt Nam.
  Công ty đã mở một số Đại lý, cửa hàng giới thiệu và bán sản phẩm  trên địa bàn các Tỉnh phía bắc
  Khách hàng có nhu cầu mua số lượng lớn hoặc mở Đại lý bán sẩn phẩm . Xin vui lòng liên hệ với Công ty .

Giám đốc     
Nguyễn Đức Sơn


 
Home / Dư âm Hội nghị Quốc tế giới thiệu Văn học Việt Nam
A River Poem (Bài thơ dòng sông), Mother And Me (Mẹ và tôi)
Mamta Sagar (Ấn Độ) ( 1/14/2010 9:30:05 AM )
 
 
 
 
Trong đêm thơ Quốc tế Hạ Long nữ nhà thơ Mamta Sagar với khuôn mặt phúc hậu, thông minh, đặc biệt là giọng đọc thơ ấm áp, cởi mở và đầy tự tin đã hoàn toàn chinh phục khán giả bằng những bài thơ mà nghe qua nguyên văn và đặc biệt là bản dịch của Nguyễn Bảo Chân thấy phảng phất chất triết học mềm mại và thần bí Ấn Độ.
Mamta Sagar sinh năm 1966 tại Bangalore, Ấn độ. Bà nhận học vị tiến sĩ về văn học so sánh tại University of Hyderabad. Hiện bà giảng dạy tại Trung tâm Nghiên cứu Kannada thuộc Trường Đại học Bangalore và sống tại Bangalore, Ấn độ. Bà đã xuất bản ba tập thơ: “Bài ca như thế” (“Like This The Song” - 2007); “ Sự ẩm ướt của dòng sông” (Dampness of The River” - 1999); “Những dấu chân công hoang dại” (“Footprints of The Wild Peacock” - 1992).
Vanvn.net giới thiệu 2 bài thơ đã làm rung động đêm Hạ Long thăm thẳm của bà – nguyên văn và bản dịch của nữ thi sĩ Nguyễn Bảo Chân.
 
 
 
A River Poem
 
Inside the river are
the sky, the cloud, and the cold sun.
In my hands’ bowl is the river.
 
 
If I throw up my hands,
the river spills in drops, scattering
sky, cloud, and sun all o’er me.
 
 
From my hands’ bowl, if I drink
the river, then within me,
the sun, the cloud, and the sky.
 
Tell me, who is in who?
 
 
 
 
 
Bài thơ dòng sông
 
Trong lòng sông
là bầu trời, mây và vầng dương lạnh
trong lòng tay tôi dòng sông.
 
Nếu tôi buông
những giọt sông tràn lênh láng
bầu trời, mây, và vầng dương tràn tôi.
 
Từ lòng tay, nếu tôi uống
dòng sông, rồi trong tôi
vầng dương, mây, và bầu trời.
 
Hãy nói với tôi, ai lẫn trong ai?
 
                                               
 
                                               
Mother And Me
 
I’m exactly like my mother
 
– thin body, bony fingers,
dark circles below the eyes;
within, a heavy heart
loaded with cares; a mind
beset with thoughts it can’t
quite carry; and on the surface,
a smooth smile.
 
I’m like my mother exactly;
her tears flow in my eyes.
 
Mẹ và tôi
 
Tôi giống hệt mẹ
 
thân mảnh mai, những ngón tay gầy guộc,
dưới mắt những quầng tối sẫm;
trong lòng, một trái tim trĩu nặng
chất chứa những âu lo; một tâm trí
bị bao vây với những ý nghĩ nó không thể
mang theo, và ngoài mặt
                                   một nụ cười phẳng lặng.
 
Tôi giống hệt mẹ;
nước mắt mẹ ướt mắt tôi.
 
                                           (Bản dịch của Nguyễn Bảo Chân)
Ảnh đầu bài: Mamta Sagar và Bảo Chân tại Đêm thơ Hạ Long
 
 
 
 
[ Print this page ]In bài   Trang trước [ Top page ]Đầu trang


Gửi ý kiến
Họ tên
eMail
Điện thoại
Địa chỉ
Nội dung:
   
Các bài mới:
   Tôi xin lấy tinh thần lạc quan, vui tươi…(14/1/2010)
   Chănthy Deasavanh ở Hạ Long(15/1/2010)
   Ngồi lại với báo chí(22/1/2010)
   Các dịch giả nước ngoài tại Hội nghị Quốc tế giới thiệu văn học VN nói gì?(24/1/2010)
Các bài đã đăng:
   Ân tình dư ba(12/1/2010)
   Truyền thống và đổi mới trong văn xuôi hiện đại Việt Nam(11/1/2010)
   KHOẢNG TRỐNG CỦA VĂN HỌC VIỆT NAM TRÊN VĂN ĐÀN NGA(10/1/2010)
   Hồ Xuân Hương với những khát vọng sống cá nhân(2/1/2010)
   Thơ cổ điển Việt Nam ở Ba Lan(30/12/2009)
   Cần một tầm nhìn xa, đầu tư có chiều sâu(25/12/2009)
   Aminios - Một dự án truyền bá thơ Cuba ra thế giới (AMNIOS, UN PROYECTO DE DIFUSIÓN DE POESÍA, DESDE CUBA PARA EL MUNDO(22/12/2009)
   Kinh nghiệm dịch thơ và dịch triết văn(22/12/2009)
   Trong các xung lực của ngoại giao văn hóa…(21/12/2009)
Sự kiện
10 nhân vật có ảnh hưởng nhất thập kỷ
Nhân vật
Tiếng nói đáng tin cậy nhất của nước Mỹ
Bình Luận
Trách nhiệm cao đẹp của người nghệ sĩ
Giới Thiệu Sách
Nhiệt đới buồn
Mùa xuân với “Lời ru ngọn cỏ”
Chiến lược nhân tài của Trung Quốc từ năm 1978 đến nay


 
 
HỘI NHÀ VĂN VIỆT NAM
Địa chỉ: 9 Nguyễn Đình Chiểu - Hai Bà Trưng - Hà Nội - Việt Nam
Điện thoại: (84-43) 9448134 * Fax: (84-43) 8263777
Email: vanvn.net@gmail.com / hoinhavanvietnam@gmail.com
Tổng biên tập: Hữu Thỉnh
Giấy phép số 77/GP-TTTT- Cục Quản lý Phát thanh-Truyền hình và Thông tin Điện tử- Bộ Thông tin và Truyền thông cấp ngày 26/8/2008.
Hội Nhà văn VN giữ bản quyền nội dung trên website này.
Xây dựng, phát triển: iDesign